подписаться на rss
мы на facebook
МИД Российской Федерации

Темы

Программы

Регионы

Погода

Яндекс.Погода

Лауреаты Русской премии. Подкарпатская Русь. Часть 3.

20.03.2009


Лауреатом Русской премии 2007 стал русинский историк и искусствовед, писатель и ученый Иван Поп. Получил он премию за яркую публицистическую «картинную галерею» обитателей виртуальной Подкарпатской Руси, за несгибаемый боевой дух, позволивший ему задумать и создать историческую и политическую бомбу - «Энциклопедию Подкарпатской Руси» - ЭПР. Необходимо отметить, что при этом он -увы- стал для украинского режима опасным «террористом», а поэтому находится теперь в политическом изгнании в Чехии в провинциальном Хебе. Печет дальше свои бомбы, - простите - свои взрывчатые книги.

Иван Иванович Поп родился 26.5.1938 в с.Страбичово, Мукачевского округа Чехословакии. Среднюю школу окончил в Мукачеве, с 1955 учился на историческом факультете УжГУ. В 1960 был исключен c последнего курса за отказ участвовать в процессе против «украинских буржуазных националистов». Работал на строительстве, лесоразработках, в археологических экспедициях в Поднепровье, учителем в горном селе Гукливое. В 1963 сдал госэкзамены в УжГУ и уехал в Москву, где в 1966 закончил аспирантуру Института славяноведения и балканистики АН СССР. Там же защитил диссертации кандидата (1966) и доктора исторических наук (1988), и работал научным сотрудником. Был главным редактором (1988-1992) журнала «Славяноведение». И.Поп автор монографий по истории дипломатии Чехословакии и истории чешского искусства, соавтор краткой истории Чехословакии (1988). Написал свыше 130 научных статей по проблемам славистики. После распада СССР был приглашен в УжГУ в качестве профессора и директора новосозданного Института карпатоведения. Вернувшись в Подкарпатскую Русь, стал одним из активных деятелей русинского возрождения. Дал новое научное определение национальной идентичности русин, кардинального отличия их менталитета от менталитета восточных славян, самобытности культуры русин, их отличного от украинцев исторического развития как центральноевропейского народа. Неудачи государственнообразующих устремлений русин считает следствием неполной социальной структуры русинского общества, с одной стороны, и негативного воздействия геополитических интересов соседних стран и народов в регионе - с другой. Это, по его мнению, определяет слабость, приспособленчество, а часто и национальное предательство русинской политической и культурной элиты. Выступил с идеей федеративного устройства Украины по модели Австрии или ФРГ. Только такая форма, по его мнению, могла обеспечить демократическое развитие Украины, унаследовавшей от советского режима границы и территорию, не имеющие исторической традиции, разноликость, разобщенность и взаимную отчужденность исторических регионов. Однако в государстве, принявшем от рухнувшего СССР зловещий «данайский дар» - централистическую бюрократию худшей формы, натолкнулся на резкое сопротивление старых унитаристов и присоединившихся к ним галицких украинских националистов и их последователей в Ужгороде, применивших против него методы тоталитарных систем в борьбе с политическими противниками. Вместо научной дискуссии они избрали путь доносов и угроз физической расправы над ним и членами его семьи. Защиты или поддержки руководства университета и посткоммунистической администрации края не дождался. Это заставило Попа выехать в Чехию (1994), где он продолжает исследование истории и культуры русин. В последние годы отказался от участия во «всемирном русинском движении». Считает Всемирный конгресс русин организацией декоративной, деградировавшей до уровня организаторов фольклорных фестивалей. В 2001 и в 2006 в Ужгороде была издана составленная И.Попом «Энциклопедия Подкарпатской Руси».

Господин Поп - наш первый «prisrefusee», от премии он отказался: «Я кабинетный ученый и не нуждаюсь в паблисити...» Однако, мы сочли, что эта самооценка не соответствует действительности и его роли в новейшей русинской истории и литературе. Иван Иванович - отчаянный и язвительный политический боец с бритвенным русским языком, в чем несложно убедиться, просмотрев эскизы некоторых созданных им портретов:

«...Дисциплинированный и правоверный доцент-марксист, Т.(ТИВОДАР Михаил Петрович) в момент агонии коммунистического режима (1989-1991) внезапно становится ведущим украинским националистом... Занимает резко агрессивную позицию по отношению к «Обществу подкарпатских русинов». Как историк и этнограф специализируется на систематической фальсификации прошлого русинов и их этнополитического развития. Категорически отрицает их отличие от украинцев и других славянских народов Центральной и Восточной Европы, самостоятельность их национального развития...»

«...В период кризиса коммунистического режима выступал в защиту самобытности русинов и их культуры. С начала 90-х годов, формирования движения за возрождение русинского народа и его культуры, стал в Украине его главным «критиком», своеобразным «русинобойцей». Сам М.(МИШАНИЧ Олекса), по происхождению из русинов, свое «истинное» украинство демонстрирует украинской среде, где он занимает высокое положение в Национальной Академии Наук, в международных кругах украинистов бесцеремонными, истерическими нападками на русинское движение... Формы, методы и средства «русинобойства» М. взяты им из арсенала коммунистической пропаганды с ее грубым очернением идейного и политического противника, подтасовками и перекручиванием фактов истории. Его цель - путем неустанного повторения одного и того же тезиса «доказать», что славянское население Карпат и предгорья извечно было украинским, а иное мнение, не отвечающее сему «факту», есть «антинаучное», политически «вредное»... Позиция М. не представляет ничего нового в истории русинов, такими же «антирусинами» были и мадяроны конца 19 начала 20 веков, соответственно «украинство» М. и «мадяронство» явления одного порядка...»

«...способный поэт, со временем превративший стихосложение в доходное ремесло, часто по заказу властей коммунистического режима. За них был награжден официальными премиями... В 70-80-е годы достиг вершины профанации в т.н. «переводах» со всех языков народов бывшего СССР и стран «социалистического» блока по чужим переводным «подстрочникам». В момент кризиса и распада СССР С.(СКУНЦЬ Петро) резко меняет ориентацию, оказывается в рядах украинских националистов, редактор националистической газетки «Карпатська Україна», специализировавшейся на грязных нападках на русинское движение...»

Понимаете, что попасться Ивану Ивановичу на язычок... особенно, если он встал с утра не на ту ногу... не дай Бог! Поэтому мы ему заранее сообщили, что вручением ему премии мы не собирались застолбить себе место в следующем издании ЭПР. Вход через черный ход - это не наш стиль.

Однако, и оставить его в покое не получилось! Даже если бы мы хотели того. Объясню. Ивана Иванович сам назвал ЭПР исторической бомбой. А человек, занимающийся изобретением, производством, продажей бомб, пусть исторических или политических, не может ожидать, что многочисленные враги и жертвы, идеологические противники и идейные поклонники оставят его в покое. Покой такому человеку может только снится. Неудивительно, что многие люди, о которых он написал, пишут даже немного похоже, в том же духе, о нем, распускают сплетни, угрожают по телефону и т.д. и т.п. Мы же - всего лишь скромные, безвестные почитатели великого русинского ученого и публициста Ивана Попа. Ну, может, не совсем скромные и не совсем безвестные, но без сомнения, искренние.

Не потеряла ли «Русская премия» из-за отказа Попа свои нелегко завоеванные позиции? - Да кто ж его знает! Это как дело повернуть: ведь у нас теперь, как например, и у Нобелевской премии есть свой «отказник». Были же «отказниками» Борис Пастернак, Жан-Поль Сартр. А у нас - Иван Поп. Механизма лишения звания лауреата у нашего фонда, как и у Нобелевского, кстати, не имеется. Для ради важности стали писать неблагозвучное слово «отказник» по-французски: «prisrefusee».

Иван Ситарь ( http://www.premija-ru.eu/sitar.htm ) получил премию за бережную и смелую попытку перенести поэзию Сергея Есенина в родную Подкарпатскую Русь. Когда-то Ивана Дмитриевича укололи: «Что ты носишься со своим русинством! Можешь себе представить перевод Есенина на русинский?» Это его так задело, что он таки взял «Ты жива ль еще, моя старушка?» и столмачил: «Ци живі'сьте, мої любі мамко?» Как и русский поэт свои стихи Иван Ситар посвятил матери - крестьянке Ганне Васильовне, которая ждет сына домой...

Письмо матери

Ци живі'сьте, мої любі мамко?
Няньо як? Кланявуся йому!
Най над вашов хижков каждый рано
Куряться з яловых дров дымы.

Пишуть ми, ож вам в ночи не спиться,
Пудлий сон вам давить душу знов.
Вам ся снить, ож з мене злі п'яниці
В корчмі цідять в лавор з сирця кров.

Што за сны? За што вам ся покута?
Лем коби од них вас Господь спас.
Не такий я вже страшний планіта
Бым умер не відівши всіх вас.

Я остався люблячов дітинов,
І навхтема думку мав єдну,
Про того як ви казали: "Сину,
При біді вертайся гет думу."

Я ся верну, мої любі мамко,
Як в яри розквітне старый сад.
Лем уже ня не зганяйте рано,
Як колись, як много літ назад.

Бо тото што вмерло - не збудити,
Што'м задумав - мало ся вдало.
Много бід і горя пережыти
Мені без вас ся в світі довело.

І уже не вчіть ня ся молити,
Бо старому вертаня не є. ?
Я і так вас буду всіх любити
Доки вічна тьма ня не пов'є.

І порвіть думок тяжких тых друтя
Я вас прошу, мамко, знов і знов.
Не ходіть так часто на розпутя.
Вбы ся скорше стрітити зо мнов.

Лауреат Русской премии 2005, классик русинской литературы Иван Петровций как-то заметил: : «Как профессионал иногда завидую точности и сочности переводов Ситаря.»

Иван Дмитриевич Ситар (Янош Деметерович Ситарь) родился 30.06.1940 в селе Кайданово Мукачевского округа. Тогда это была Венгрия. В 1962г. закончил физико-математический факультет УжГУ. Работал ассистентом в университете, заслужил звание «дефективный» и стал сельским учителем математики. Потом был директором школ в Ужгороде, главным специалистом и методистом управлений и кабинетов народного образования. По мнению закарпатской профессуры «имел один недостаток: то, что говорил, пробовал сделать». Член рабочей группы министерства просвещения Украины, автор многочисленных пособий для учителей. Педагогическое кредо: «Детей нужно любить и уважать... И вкладывать в них душу». Русин. Но не политический, а от рождения. Принимает активное участие в русинском возрождении, член Научного центра русинистики. Поэт. Среди его лучших переводов - есенинские «Не жалею, не зову, не плачу», «Письмо от матери», «Письмо матери», «Возвращение на родину», «Собаке Качалова», «Все мы уходим понемногу». Пишет и свои стихи, готовит к выпуску сборник переводов из мировой поэзии на русинский язык. Любимые женщины: жена Изабелла, дочь Евгения и внучка Иванка. Неисправимый оптимист. К лауреатству отнесся взволновано-философски: «Премия как символ признания для меня чрезвычайно важна. Как всякий творческий человек я все еще сомневаюсь, а поэт ли я? А вот теперь можно подумать и об издании своих переводов и стихов.»

Не бануву, не реву, не кличу,
Вік мине, як з яблонь білий дым.
Старость зогне д' земли мої плечі,
Нигда вже не буду молодым.

Вже не так ми легко є на сирцю.
Осінь го кинула холодком,
И в краї березового ситцю
Не кортить ня бігти босяком.

Дух вандровань, ты ми вже не милый,
Не розкриваш ты половінь уст.
Де ся діли молодость і сила,
Блиск очей і повінь добрых чуств.

І все менше в мене забаганок,
Ци я жив? Ци то лиш были сны?
Так гібим в яри десь понад рано
На ружовому пробіг кони.

Листя мідь упасти мусить з клена,
Кто ся родив - тот дочекать смерти,
Будь навхтема ты благословенно,
Што прийшло одцвісти і умерти.

На мой взгляд, Ситарь не столько перевел, сколько перенес поэзию Есенина в Подкарпатскую Русь. Попробую объяснить, что имеется ввиду. Когда-то я был поражен фильмом Куросавы «Идиот» по роману Достоевского. Пожалуй единственное, что там было русского, это то, что события происходили на самом северном из японских островов, и там русские эмигранты лихо подкатывали к богатым японцам на санных тройках. Кажется, звучали и балалайки, и гитары. Все остальное было японским. И князь Мышкин был бывшим военнопленным, возвращающимся из американского концлагеря. Наверное, Куросава чуствовал, что он не сможет правдиво объяснить Японии и миру величие страстей чужой для него самого и для зрителей страны. А вот его японские переложения этих страстей были понятны не только японцам, но и всему миру. Его «Идиот» стал шедевром мирового иссскусства. Не меньшим, чем оригинал. Не вторичным. Так вот, когда Янош Деметерович говорит:
Пишуть ми, ож вам вночи не спиться,
Пудлий сон вам давить душу знов.
Вам ся снить, ош з мене злі п'яниці
В корчмі цідять в лавор з сирця кров.
- то вижу я не пьяного русоволосого Есенина в подмосковном трактире начала прошлого века, а Иванка, русина-заробитчанина, усевшегося за крайним столом в чешской пивнице и тяжко захмелевшего от пары бокалов пива с коралкой после рабского 12ти-часового рабочего дня на стройке в Ричанах под Прагой. А дома в Колочаве, Иршаве или Солотвине ждет его мать - Ганна Васильовна... Вот это близко до кожи, знакомо до боли, понятно сердцу и любому подкарпатскому русину, а волей обстоятельств и мне, русскому с Подкарпатской Руси.

Самая неожиданная оценка о его творчестве прозвучала из уст Кристины Русин: «...на уроках Яноша Деметеровича по математике я окончательно поняла - я русинка!..»

Продолжение следует...

Начало:
Лауреаты Русской премии. Подкарпатская Русь. Часть 1.
Лауреаты Русской премии. Подкарпатская Русь. Часть 2.


Александр Гегальчий,
попечитель Международного фонда
«Независимая литературная Русская Премия»

http://www.premija-ru.eu

Русские на Украине

Добавить комментарий (премодерация *)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

* Сообщение будет опубликовано после прочтения модератором!

Новости

30.12.2019
Комментарий Департамента информации и печати МИД России в связи с обменом удерживаемых лиц между Киевом и Донбассом
27.12.2019
В РЦНК в Киеве состоялся новогодний концерт "Когда год уходящий стоит у порога"
27.12.2019
США выступили с осуждением запуска железнодорожного сообщения по Крымскому мосту
26.12.2019
«У богатых свои причуды» – Никонов прокомментировал запрет Украины на импорт электроэнергии из России
25.12.2019
В Раде сообщили об экстренном заседании кабмина по газовым переговорам
24.12.2019
"Нафтогаз" считает, что РФ может отказаться от транзита газа после отзыва исков Украиной
23.12.2019
Медведев обозначил условие снятия санкций с Украины
22.12.2019
Миллер раскрыл детали соглашения между "Газпромом" и "Нафтогазом"
20.12.2019
По словам замминистра возможна «операция по принуждению к миру»
19.12.2019
Почти 7 тысяч человек из 131 страны участвуют в международной олимпиаде по русскому языку
19.12.2019
"Поговорим о себе?" - литературный спектакль по рассказам Михаила Зощенко в РЦНК в Киеве
15.12.2019
Пресс-конференция по итогам деятельности состоится в Доме-музее Марины Цветаевой
14.12.2019
Журналистку НТВ не впустили на Украину из-за посещения Крыма
13.12.2019
Хор русской песни "Сударушка" выступил с концертом "Малиновый звон" в РЦНК в Киеве
12.12.2019
Депутаты устроили драку в Верховной Раде, требуя отозвать законопроект о рынке земли

Соцсети

Подписка на новости

Архив материалов

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Наши партнеры

Институт Русского зарубежьяПортал для российских соотечественников Русский векВсемирный координационный совет российских соотечественниковИнфоРосМосковский дом соотечественника
© «Русские на Украине», 2008-2009

Использование материалов приветствуется.
При использовании материалов ссылка на http://rus-ua.info обязательна.
За содержание рекламы редакция ответственности не несет. Редакция может не разделять позицию авторов публикаций.

Адрес редакции: russian.concord@gmail.com

Rambler's Top100

© Создание сайта - Инфорос, Институт Русского зарубежья, 2008-2018